実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
poseur
例文
He's such a poseur, always trying to act like he's from the city. [poseur: noun]
彼はそのようなポーズをとっていて、いつも街から来たように振る舞おうとしています。[ポーズ:名詞]
例文
She posed for a photo, trying to look cool and edgy, but it was obvious she was just a poseur. [pose: verb]
彼女はクールでエッジの効いた写真のポーズをとろうとしましたが、彼女が単なるポーズであることは明らかでした。[ポーズ:動詞]
charlatan
例文
The self-proclaimed health guru turned out to be a charlatan, selling fake supplements and giving dangerous advice. [charlatan: noun]
自称健康の第一人者は、偽のサプリメントを販売し、危険なアドバイスを与えるシャーラタンであることが判明しました。[山師:名詞]
例文
He charlataned his way into the job, claiming to have years of experience when he had none. [charlatan: verb]
彼は仕事に自分の道を駆け抜け、何も持っていなかったときに長年の経験があると主張しました。[山師:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Charlatanは日常の言葉ではposeurほど一般的ではありませんが、それでも正式な文脈で不正行為を説明するために使用されます。Poseurは、カジュアルな会話で、他の人に溶け込んだり感動を与えたりするために一生懸命努力している人を表すために、より一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Charlatanはposeurよりも正式な言葉であり、詐欺行為を説明するために法的または専門的な設定でよく使用されます。Poseurはより非公式であり、カジュアルな会話や社交的な状況で使用できます。