実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
posey
例文
She received a beautiful posey of roses from her admirer. [posey: noun]
彼女は崇拝者からバラの美しいポーズを受け取りました。[ポージー:名詞]
例文
The table was decorated with a lovely posey of wildflowers. [posey: noun]
テーブルは野生の花の素敵なポーズで飾られていました。[ポージー:名詞]
例文
The bridesmaids carried matching poseys of white lilies. [poseys: plural noun]
花嫁介添人は白いユリのお揃いのポーズを運びました。[ポージー:複数名詞]
corsage
例文
He wore a handsome corsage of red roses to the wedding. [corsage: noun]
彼は結婚式に赤いバラのハンサムなコサージュを着ていました。[コサージュ:名詞]
例文
She had a beautiful corsage of orchids on her wrist for the prom. [corsage: noun]
彼女はプロムのために手首に美しい蘭のコサージュを持っていました。[コサージュ:名詞]
例文
I gave my mom a lovely corsage of carnations for Mother's Day. [corsage: noun]
母の日に素敵なカーネーションのコサージュを母に贈りました。[コサージュ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Corsageは、結婚式、プロム、ダンスなどのフォーマルな環境でposeyよりも一般的に使用されます。Poseyはあまり一般的ではなく、より幅広い機会に使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Corsageposeyよりもフォーマルです。corsageは通常、フォーマルなイベントで着用されますが、フォーマルとインフォーマルの両方の設定でposey使用できます。