実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
posterior
例文
The doctor examined the patient's posterior during the check-up. [posterior: noun]
医師は健康診断中に患者の後部を診察しました。[後:名詞]
例文
The dog wagged its tail and licked its posterior. [posterior: adjective]
犬は尻尾を振って後部をなめた。[後:形容詞]
例文
The team struggled in the first half but made a comeback in the posterior half of the game. [posterior: adjective]
前半は苦戦しましたが、後半に逆転に成功。[後:形容詞]
rear
例文
The car's rear window was broken in the accident. [rear: adjective]
車のリアウィンドウは事故で壊れていました。[背面:形容詞]
例文
The horse kicked its rear legs and galloped away. [rear: noun]
馬は後足を蹴って疾走した。[リア:名詞]
例文
She had to rear her children alone after her husband passed away. [rear: verb]
彼女は夫が亡くなった後、一人で子供たちを育てなければなりませんでした。[リア:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Rearは、より広い範囲のコンテキストをカバーし、より用途が広いため、日常の言語でposteriorよりも一般的です。Posteriorはより専門的であり、特定の分野以外ではあまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Posteriorはより正式で科学的ですが、rearはよりカジュアルで日常的であるため、公式と非公式の両方のコンテキストでの使用に適しています。