実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
potluck
例文
We're having a potluck dinner tonight, so bring your favorite dish to share. [potluck: noun]
今夜は持ち寄りディナーをしているので、お気に入りの料理を持ってきてください。[持ち寄り: 名詞]
例文
I'm not sure what we'll be eating since it's a potluck, but I'm excited to try everyone's dishes. [potluck: adjective]
持ち寄りなので何を食べるかわかりませんが、みんなの料理を試すのが楽しみです。[持ち寄り:形容詞]
buffet
例文
The hotel restaurant has a breakfast buffet with a wide variety of options. [buffet: noun]
併設レストランでは、種類豊富なビュッフェ式朝食を用意しています。[ビュッフェ:名詞]
例文
The company is hosting a buffet lunch for its employees to celebrate the end of the year. [buffet: adjective]
同社は、年末を祝うために従業員向けのビュッフェ式ランチを主催しています。[ビュッフェ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Buffetは、特にレストランやホテルの文脈で、日常の言葉でpotluckよりも一般的に使用されています。しかし、potluckは依然として友人や家族の間のカジュアルな集まりの一般的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Buffetは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、potluckはよりカジュアルで非公式です。ただし、どちらの用語も、設定とコンテキストに応じてさまざまな形式レベルで使用できます。