詳細な類語解説:preceptorshipとresidencyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

preceptorship

例文

During my preceptorship, I learned how to perform various medical procedures under the guidance of a seasoned physician. [preceptorship: noun]

プリセプター時代には、ベテランの医師の指導の下、さまざまな医療処置を行う方法を学びました。[プリセプターシップ:名詞]

例文

The preceptor provided valuable feedback and guidance during my clinical rotations. [preceptor: noun]

プリセプターは、私の臨床ローテーション中に貴重なフィードバックとガイダンスを提供してくれました。[プリセプター:名詞]

residency

例文

After completing medical school, I entered a residency program in pediatrics to gain specialized training. [residency: noun]

医学部を卒業した後、私は専門的な訓練を受けるために小児科の研修プログラムに入りました。[居住地:名詞]

例文

The residency program provided me with extensive clinical experience and exposure to a variety of medical cases. [residency program: noun]

研修プログラムは、私に広範な臨床経験とさまざまな医療症例への露出を提供してくれました。[レジデンシープログラム:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Residencyは、医療業界、特に米国ではより一般的な用語であり、医療免許の必須要件です。Preceptorshipはあまり一般的ではなく、見習いやメンターシップなどの他の用語と同じ意味で使用される場合があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Residencyは、特定の専門分野の認定につながる構造化された大学院トレーニングプログラムを指すため、preceptorshipよりも正式な用語ですPreceptorshipは、経験豊富な専門家の指導の下で実践的な学習体験を説明するためにさまざまな設定で使用される可能性のある、より非公式な用語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!