実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
predicament
例文
I found myself in a predicament when I lost my wallet and didn't have any money to pay for the taxi. [predicament: noun]
財布をなくし、タクシー代を払うお金がなかったとき、私は窮地に陥りました。[苦境:名詞]
例文
She was in a predicament where she had to choose between two job offers, both with their own pros and cons. [predicament: noun]
彼女は苦境に陥っており、どちらも長所と短所のある2つの求人から選択しなければなりませんでした。 [苦境:名詞]
pickle
例文
I got myself into a pickle when I accidentally sent the email to the wrong person. [pickle: noun]
誤って間違った人にメールを送信したとき、私はピクルスに陥りました。[ピクルス:名詞]
例文
He's in a bit of a pickle now that he's missed the deadline for the project. [pickle: noun]
彼はプロジェクトの締め切りに間に合わなかったので、少しピクルスになっています。[ピクルス:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Predicamentは正式な文章やスピーチでより一般的に使用されますが、pickle日常会話やユーモアなどの非公式の文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Predicamentはより正式で深刻であり、学術的または専門的な設定での使用に適しています。一方、pickleはより非公式で気楽であり、カジュアルな会話やユーモラスな文脈に適しています。