実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
preference
例文
My preference is to eat vegetarian food. [preference: noun]
私の好みはベジタリアン料理を食べることです。[好み:名詞]
例文
She prefers to work in the morning rather than at night. [prefers: verb]
彼女は夜よりも朝に働くことを好みます。[好み:動詞]
fondness
例文
I have a fondness for classical music. [fondness: noun]
クラシック音楽が好きです。[好き:名詞]
例文
He is fond of his grandmother's cooking. [is fond of: verb]
彼は祖母の料理が好きです。[好きなもの:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Preferenceは日常の言葉でfondnessよりも一般的に使われています。Preferenceは幅広い文脈をカバーする用途の広い単語ですが、fondnessはあまり一般的ではなく、個人的な感情や愛着に固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Preferenceは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、fondnessはよりカジュアルで非公式です。ただし、どちらの単語も、文脈や状況に応じてさまざまな形式レベルで使用できます。