実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
preghiera
例文
The priest led the congregation in a preghiera for peace. [preghiera: noun]
司祭は平和のためのプレギエラで会衆を導きました。[プレギエラ:名詞]
例文
She recited a preghiera before going to bed. [preghiera: noun]
彼女は寝る前にプレギエラを暗唱した。[プレギエラ:名詞]
supplication
例文
The villagers made supplications to the gods for rain during the drought. [supplications: noun]
村人たちは干ばつの間に雨のために神々に嘆願をしました。[嘆願:名詞]
例文
She fell to her knees in supplication, begging for forgiveness. [supplication: noun]
彼女は嘆願してひざまずき、許しを懇願した。[嘆願:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Supplicationは、その汎用性と幅広い使用法により、日常の言語でpreghieraよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Preghieraは、より自発的で非公式なことが多いsupplicationよりも正式で構造化されています。したがって、preghieraは通常、より公式または宗教的な文脈で使用されますが、supplicationは公式と非公式の両方の状況で使用できます。