実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
premissible
例文
It is premissible to bring your own food into the stadium as long as it is not in glass containers. [premissible: adjective]
ガラス容器に入っていない限り、自分の食べ物をスタジアムに持ち込むことは許可されています。[許容:形容詞]
例文
The company's policy on remote work is premissible for employees who meet certain criteria. [premissible: adjective]
リモートワークに関する会社の方針は、特定の基準を満たす従業員に許可されています。[許容:形容詞]
permissible
例文
Smoking is not permissible in this area. [permissible: adjective]
この地域では喫煙は禁止されています。[許容:形容詞]
例文
The use of force is only permissible in self-defense situations. [permissible: adjective]
武力行使は自衛の状況でのみ許可されます。[許容:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Permissibleは日常の言葉でpremissibleよりも一般的に使われています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
premissibleはより公式または法的な文脈を示唆するかもしれませんが、両方の単語は公式および非公式の文脈で使用できます。