詳細な類語解説:presupposedとimpliedの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

presupposed

例文

The article presupposes that the reader has a basic understanding of the topic. [presupposes: verb]

この記事は、読者がトピックの基本的な理解を持っていることを前提としています。[前提:動詞]

例文

The presupposed knowledge required for this course includes calculus and physics. [presupposed: adjective]

このコースに必要な前提知識には、微積分と物理学が含まれます。[前提:形容詞]

implied

例文

She implied that she didn't want to go to the party by saying she had other plans. [implied: verb]

彼女は他の計画があると言ってパーティーに行きたくないことを暗示した。[暗黙: 動詞]

例文

The article's implied message is that the company is struggling financially. [implied: adjective]

この記事の暗黙のメッセージは、会社が財政的に苦労しているということです。[暗黙: 形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Impliedは、日常の言語でpresupposedよりも一般的に使用されています。Implied用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、presupposedはより技術的で具体的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Presupposedは一般的にimpliedよりも正式であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!