実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pretension
例文
His pretensions of being a great artist were quickly exposed when his work was criticized. [pretensions: noun]
彼の偉大な芸術家であるという彼のふりは、彼の作品が批判されたときにすぐに暴露されました。[ふり:名詞]
例文
She spoke with such pretension that it was hard to take her seriously. [pretension: noun]
彼女はとてもふりをして話したので、彼女を真剣に受け止めるのは難しいことでした。[ふり:名詞]
pretense
例文
He put on a pretense of being happy, but his friends could tell he was struggling. [pretense: noun]
彼は幸せなふりをしましたが、彼の友人は彼が苦労していることを知ることができました。[ふり:名詞]
例文
She made the pretense of being interested in his story, but she was really just being polite. [pretense: noun]
彼女は彼の話に興味を持っているふりをしましたが、彼女は本当に礼儀正しくしていました。[ふり:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pretenseは、日常の言語でpretensionよりも一般的に使用されています。Pretense用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、pretensionはあまり一般的ではなく、より正式または文学的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pretensionとpretenseはどちらも公式または非公式のコンテキストで使用できますpretensionが、あまり一般的ではない使用法のため、より公式または文学的と見なされる場合があります。