実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
prints
例文
I bought a print of my favorite painting at the museum gift shop. [print: noun]
美術館のギフトショップでお気に入りの絵の版画を購入しました。[印刷: 名詞]
例文
She printed out the document for me to sign. [printed: past tense verb]
彼女は私が署名できるように文書を印刷しました。[印刷:過去形動詞]
reproduction
例文
The museum sells high-quality reproductions of famous paintings. [reproductions: plural noun]
博物館では有名な絵画の高品質の複製を販売しています。[複製:複数名詞]
例文
The scientists were able to reproduce the results of the experiment. [reproduce: verb]
科学者たちは実験の結果を再現することができました。[再現:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Printsは、印刷されたあらゆる種類の画像またはドキュメントを指す可能性があるため、日常の言語で複製よりも一般的な単語です。 複製は、主に芸術と写真の文脈で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
複製は、主に芸術や写真の文脈で使用されるため、printsよりも正式な用語です。Printsは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できる、より用途の広い用語です。