実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pristine
例文
The beach was pristine, with no signs of human activity. [pristine: adjective]
ビーチは手付かずで、人間の活動の兆候はありませんでした。[原始:形容詞]
例文
The book was in pristine condition, as if it had never been opened. [pristine: adjective]
その本は、まるで一度も開かれたことがないかのように、手付かずの状態でした。[原始:形容詞]
pure
例文
The water in the mountain stream was pure and crystal clear. [pure: adjective]
渓流の水は純粋で透き通っていました。[純粋:形容詞]
例文
She has a pure heart and always tries to do the right thing. [pure: adjective]
彼女は純粋な心を持っていて、常に正しいことをしようとします。[純粋:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pureは日常の言葉でpristineよりも一般的に使われています。Pureは、さまざまなものを説明するために使用できる用途の広い単語ですが、pristineはより具体的であまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pristineとpureはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、pureはより用途が広く、より幅広い状況で使用できます。