実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
procedural
例文
The procedural manual outlines the steps for assembling the product. [procedural: adjective]
手順書には、製品を組み立てる手順の概要が記載されています。[手続き型:形容詞]
例文
The doctor followed the procedural guidelines for administering the medication. [procedural: noun]
医師は、薬を投与するための手順のガイドラインに従いました。[手続き型: 名詞]
systematic
例文
The researcher used a systematic approach to analyze the data. [systematic: adjective]
研究者は体系的なアプローチを使用してデータを分析しました。[系統的:形容詞]
例文
The company has a systematic process for handling customer complaints. [systematic: noun]
同社には、顧客の苦情を処理するための体系的なプロセスがあります。[系統的:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Systematicは日常の言葉でproceduralよりも一般的に使われています。Systematicはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、proceduralはより具体的で、技術的または法的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
proceduralは通常、より公式または技術的なトーンに関連付けられていますが、systematicは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。