実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
profitmongering
例文
The company's profitmongering practices led to environmental degradation and exploitation of workers. [profitmongering: noun]
会社の利益を上げる慣行は、環境の悪化と労働者の搾取につながりました。[儲け:名詞]
例文
He was accused of being a profitmonger who cared only about his own financial gain. [profitmonger: noun]
彼は自分の経済的利益だけを気にする利益屋であると非難されました。[儲け屋:名詞]
mercenary
例文
The mercenary was hired to protect the wealthy businessman from potential threats. [mercenary: noun]
傭兵は裕福なビジネスマンを潜在的な脅威から守るために雇われました。[傭兵:名詞]
例文
She was accused of being a mercenary journalist who wrote articles based on who paid her the most. [mercenary: adjective]
彼女は誰が彼女に最も多く支払ったかに基づいて記事を書いた傭兵ジャーナリストであると非難された。[傭兵:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mercenaryは日常の言葉でprofitmongeringよりも一般的に使われています。Mercenaryは歴史が長く、より広く認識されていますが、profitmongeringはあまり一般的ではない新しい用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
profitmongeringとmercenaryはどちらも比較的フォーマルな言葉であり、カジュアルな会話では一般的に使用されません。ただし、mercenaryはより用途が広く、歴史的および文学的なコンテキストを含む、より幅広いコンテキストで使用できます。