実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
profusion
例文
The garden was filled with a profusion of colorful flowers. [profusion: noun]
庭は色とりどりの花でいっぱいでした。[語彙:名詞]
例文
The party was decorated with a profusion of balloons and streamers. [profusion: noun]
パーティーはたくさんの風船とストリーマーで飾られました。[語彙:名詞]
excess
例文
He ate to excess and felt sick afterwards. [excess: noun]
彼は過剰に食べ、その後気分が悪くなった。[過剰:名詞]
例文
Her spending habits were excessive and caused her financial problems. [excessive: adjective]
彼女の浪費習慣は過度であり、彼女の経済的問題を引き起こしました。[過剰:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Excessは、日常の言語でprofusionよりも一般的に使用されています。Excessはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、profusionはあまり一般的ではなく、通常はより正式なまたは文学的な執筆のために予約されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
profusionは通常、公式または文学的なトーンに関連付けられていますが、excessは公式と非公式の両方のコンテキストで使用でき、より幅広い状況で使用できます。