実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
prole
例文
The proles were the backbone of the factory's workforce. [proles: noun]
プロールは工場の労働力のバックボーンでした。[プロール:名詞]
例文
He was born into a family of proles and struggled to make ends meet. [prole: adjective]
彼はプロロールの家族に生まれ、目的を達成するのに苦労しました。[プロール:形容詞]
peon
例文
The peons worked long hours in the fields under the hot sun. [peons: noun]
牡丹は暑い太陽の下で畑で長時間働いた。[牡丹:名詞]
例文
She was tired of being treated like a peon and decided to quit her job. [peon: adjective]
彼女は牡丹のように扱われるのにうんざりしていて、仕事を辞めることにしました。[牡丹:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Peonはアメリカ英語ではproleよりも一般的に使用されていますが、proleはイギリス英語でより一般的に使用されています。ただし、どちらの単語も日常の言葉では一般的に使用されておらず、時代遅れまたは不快と見なされる可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
proleもpeonも正式な言葉ではなく、一般的に非公式または俗語と見なされます。これらは注意して、適切な状況でのみ使用する必要があります。