実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
proprietrix
例文
The proprietrix of the restaurant was very hands-on with the day-to-day operations. [proprietrix: noun]
レストランのオーナーは、日常業務に非常に実践的でした。[固有語:名詞]
例文
She is the proprietrix of the building and has full control over its management. [proprietrix: noun]
彼女は建物の所有権であり、その管理を完全に制御しています。[固有語:名詞]
landlady
例文
The landlady was very accommodating and made sure her tenants were comfortable. [landlady: noun]
女将はとても親切で、入居者が快適であることを確認しました。[女将:名詞]
例文
She inherited the house from her grandmother and became the landlady of the property. [landlady: noun]
彼女は祖母から家を相続し、財産の女将になりました。[女将:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Landladyは、特に賃貸物件の文脈で、日常の言葉でproprietrixよりも一般的に使用されています。Proprietrixはあまり一般的ではない単語であり、文脈によっては古風または時代遅れに聞こえる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Proprietrixはlandladyよりも正式な言葉であり、より高いレベルの地位や名声に関連している可能性があります。Landladyはまだ正式な言葉ですが、より親しみやすく現実的な性格に関連している可能性があります。