実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
prosaism
例文
The politician's speech was filled with prosaisms and lacked any real substance. [prosaism: noun]
政治家の演説は平凡さに満ちており、実際の内容を欠いていました。[プロサイズム:名詞]
例文
She rolled her eyes at the prosaic response from her coworker. [prosaic: adjective]
彼女は同僚からの平凡な反応に目を転がした。[平凡:形容詞]
platitude
例文
The graduation speech was full of platitudes about following your dreams. [platitude: noun]
卒業式のスピーチは、あなたの夢を追うことについての礼儀正しさに満ちていました。[礼儀:名詞]
例文
He dismissed her argument as a mere platitude, lacking any real substance. [platitude: noun]
彼は彼女の議論を単なる礼儀として却下し、実際の実体を欠いていました。[礼儀:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Platitudeは日常の言葉でprosaismよりも一般的に使われています。Platitudeはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、prosaismはあまり一般的ではなく、文学的な文脈でより多く使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
prosaismとplatitudeはどちらも正式な単語と見なされますが、prosaismは学術的または文学的な設定で使用される可能性が高く、platitude日常会話で使用される可能性が高くなります。