詳細な類語解説:prosecuteとchargeの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

prosecute

例文

The district attorney decided to prosecute the suspect for the robbery. [prosecute: verb]

地方検事は強盗の容疑者を起訴することを決定した。[起訴:動詞]

例文

The prosecution presented their case to the jury. [prosecution: noun]

検察は彼らの事件を陪審員に提示した。[検察:名詞]

charge

例文

The police officer decided to charge the suspect with theft. [charge: verb]

警察官は容疑者を窃盗罪で起訴することにしました。[担当:動詞]

例文

The company will charge a fee for their services. [charge: noun]

会社は彼らのサービスに対して料金を請求します。[担当:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Chargeは、日常の言語でprosecuteよりも一般的に使用されています。Chargeはより広い範囲の意味を持ち、さまざまな文脈で使用できますが、prosecute法的な文脈に限定されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Prosecuteは法的な文脈で使用される正式な用語ですが、chargeは公式と非公式の両方の文脈で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!