実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
prosecuted
例文
The suspect was prosecuted for embezzlement. [prosecuted: verb]
容疑者は横領で起訴された。[起訴:動詞]
例文
The prosecutor decided to prosecute the case despite the lack of evidence. [prosecute: verb]
検察官は、証拠がないにもかかわらず、事件を起訴することを決定しました。[起訴:動詞]
charge
例文
The police charged the suspect with assault. [charged: verb]
警察は容疑者を暴行罪で起訴した。[担当:動詞]
例文
I have been given the charge of managing the project. [charge: noun]
私はプロジェクトの管理を担当しています。[担当:名詞]
例文
The store charged me $10 for the shirt. [charged: verb]
店は私にシャツに10ドルを請求しました。[担当:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Chargeは、その汎用性と複数の意味のために、日常の言語でprosecutedよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Prosecutedは通常、その法的な意味合いのために公式で深刻なトーンに関連付けられていますが、chargeは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。