詳細な類語解説:provinceとstateの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

province

例文

Quebec is a province in Canada. [province: noun]

ケベックはカナダの州です。[都道府県: 名詞]

例文

The province of Sichuan in China is known for its spicy cuisine. [province: noun]

中国の四川省はスパイシーな料理で知られています。[都道府県: 名詞]

例文

She is an expert in the province of criminal law. [province: noun]

彼女は刑法の州の専門家です。[都道府県: 名詞]

state

例文

California is a state in the United States. [state: noun]

カリフォルニアはアメリカ合衆国の州です。[状態: 名詞]

例文

The state of the economy is concerning. [state: noun]

経済の状態が懸念されています。[状態: 名詞]

例文

The company issued a statement about the state of their finances. [state: noun]

同社は彼らの財政状態についての声明を発表した。[状態: 名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Stateは、特に米国では、日常の言語でprovinceよりも一般的に使用されています。ただし、provinceはカナダやその他の一部の国ではまだ広く使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

provincestateはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、公式の声明や宣言に関連しているため、stateもう少し正式な意味合いを持つ場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!