詳細な類語解説:provisionとstockの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

provision

例文

The ship had enough provisions to last the crew for several weeks. [provisions: noun]

船は数週間乗組員を持続させるのに十分な準備をしていました。[規定:名詞]

例文

The company made provisions for the employees' retirement benefits. [provisions: noun]

会社は従業員の退職金の引当金を支給しました。[規定:名詞]

stock

例文

The store has a large stock of winter coats available for purchase. [stock: noun]

店内には、購入可能な冬のコートが大量に在庫されています。[在庫: 名詞]

例文

She invested in the company's stock and saw a significant return on her investment. [stock: noun]

彼女は会社の株式に投資し、投資に対して大きな見返りを見ました。[在庫: 名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Stockは、日常の言語、特にビジネスや金融の文脈でprovisionよりも一般的に使用されています。Provisionはあまり一般的ではなく、通常、緊急時または緊急時対応計画の状況で使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

provisionstockはどちらも公式または非公式のコンテキストで使用できますが、stockはより用途が広く、カジュアルな会話や日常の言葉など、より幅広いコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!