実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
proviso
例文
The proviso for the loan was that it had to be paid back within five years. [proviso: noun]
ローンの但し書きは、5年以内に返済しなければならないということでした。[但し書き:名詞]
例文
She agreed to lend him the money, with the proviso that he pay her back with interest. [proviso: noun]
彼女は彼が利子を付けて彼女に返済するという条件で、彼にお金を貸すことに同意しました。[但し書き:名詞]
term
例文
The term 'digital nomad' refers to someone who works remotely while traveling. [term: noun]
「デジタル遊牧民」という用語は、旅行中にリモートで作業する人を指します。[用語: 名詞]
例文
The lease agreement was for a term of one year. [term: noun]
リース契約の期間は1年間でした。[用語: 名詞]
例文
The company agreed to the terms of the contract. [terms: plural noun]
会社は契約条件に同意しました。[用語:複数名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Termは日常の言葉でprovisoよりも一般的に使われています。Term用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、provisoはあまり一般的ではなく、通常は法的または正式なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Provisoはtermよりも正式であり、通常、特定の条件または要件を概説するために法律または契約の言語で使用されます。Termはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。