実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
psoriasis
例文
Her psoriasis flared up during times of stress. [psoriasis: noun]
彼女の乾癬はストレスの時に燃え上がった。[乾癬:名詞]
例文
The doctor prescribed a cream to help manage his psoriasis symptoms. [psoriasis: adjective]
医者は彼の乾癬の症状を管理するのを助けるためにクリームを処方しました。[乾癬:形容詞]
eczema
例文
She developed eczema after using a new laundry detergent. [eczema: noun]
彼女は新しい洗濯洗剤を使用した後に湿疹を発症しました。[湿疹:名詞]
例文
The doctor recommended avoiding certain triggers to prevent eczema flare-ups. [eczema: adjective]
医師は、湿疹の再燃を防ぐために特定のトリガーを避けることを推奨しました。[湿疹:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Eczemaはpsoriasisよりも一般的であり、世界中の子供の最大20%と大人の3%に影響を及ぼします。Psoriasis世界人口の約2〜3%に影響を及ぼします。
どっちの方がよりフォーマルですか?
psoriasisとeczemaはどちらも医学用語であり、正式な文脈で使用されます。ただし、皮膚の状態に関する個人的な経験について話し合うときに、非公式の会話でも使用できます。