実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pudgy
例文
The little boy had a pudgy face and chubby cheeks. [pudgy: adjective]
小さな男の子はずんぐりした顔とぽっちゃりした頬を持っていました。[パギー:形容詞]
例文
She grabbed her pudgy cat and cuddled it close. [pudgy: adjective]
彼女はずんぐりした猫をつかみ、抱きしめました。[パギー:形容詞]
plump
例文
The plump berries were ripe and juicy. [plump: adjective]
ふっくらとしたベリーは熟してジューシーでした。[ふっくら:形容詞]
例文
She had a plump figure that was the envy of many. [plump: noun]
彼女は多くの人の羨望の的であったふくよかな姿をしていました。[ふっくら:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Plumpは、日常の言葉でpudgyよりも一般的に使用されています。Plump用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、pudgyはあまり一般的ではなく、より具体的な意味があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pudgyは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられていますが、plumpさまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。