実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pulmonic
例文
The doctor listened to his pulmonic sounds with a stethoscope. [pulmonic: adjective]
医者は聴診器で彼の肺の音を聞いた。[肺:形容詞]
例文
The patient was diagnosed with pulmonic hypertension. [pulmonic: adjective]
患者は肺高血圧症と診断されました。[肺:形容詞]
pulmonary
例文
The patient underwent pulmonary rehabilitation after a lung transplant. [pulmonary: adjective]
患者は肺移植後に呼吸リハビリテーションを受けた。[肺:形容詞]
例文
The doctor prescribed a pulmonary function test to assess the patient's lung capacity. [pulmonary: adjective]
医師は、患者の肺活量を評価するために肺機能検査を処方しました。[肺:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pulmonaryは日常の言語でpulmonicよりも一般的に使用されており、その使用法はより用途が広いです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pulmonicとpulmonaryはどちらも医療分野で使用される専門用語であり、正式な言語と見なされます。