実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pulpify
例文
The blender will pulpify the fruits and vegetables into a smoothie. [pulpify: verb]
ブレンダーは果物と野菜を粉砕してスムージーにします。[パルプ化:動詞]
例文
The machine can pulpify wood chips into paper pulp. [pulpified: past participle]
この機械は、木材チップを紙パルプに粉砕することができます。[パルプ化:過去分詞]
mash
例文
I like to mash my potatoes with butter and milk. [mash: verb]
じゃがいもをバターとミルクでつぶすのが好きです。[マッシュ:動詞]
例文
The chef mashed the garlic and herbs together in a mortar and pestle. [mashed: past tense]
シェフはにんにくとハーブを乳鉢と乳棒で一緒にすりつぶしました。[マッシュ:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mashは日常の言葉でpulpifyよりも一般的に使われています。Mash用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、pulpifyはあまり一般的ではなく、技術的または科学的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pulpifyは通常、公式または技術的なトーンに関連付けられていますが、mashはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。