実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pulverize
例文
The machine can pulverize rocks into tiny particles. [pulverize: verb]
機械は岩石を小さな粒子に粉砕することができます。[粉砕:動詞]
例文
The earthquake pulverized the entire city, leaving nothing but rubble. [pulverized: past participle]
地震は街全体を粉砕し、瓦礫だけを残しました。[粉砕:過去分詞]
shatter
例文
The vase fell off the table and shattered into a million pieces. [shattered: past tense]
花瓶はテーブルから落ち、百万個に砕けました。[粉々になった:過去形]
例文
The explosion shattered the windows and shook the entire building. [shatter: verb]
爆発は窓を粉々にし、建物全体を揺さぶった。[粉砕:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shatterは、日常の言語でpulverizeよりも一般的に使用されています。Shatterは事故や破壊を説明するためによく使用されますが、pulverizeはより技術的で具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Pulverizeはshatterよりも正式で技術的であり、より用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。