実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pumpage
例文
The pumpage from the oil well has decreased significantly in the last few months. [pumpage: noun]
油井からの揚水量は、過去数か月で大幅に減少しました。[ポンプ:名詞]
例文
The pumpage of water from the reservoir has exceeded its capacity. [pumpage: noun]
貯水池からの水の汲み上げ量がその容量を超えました。[ポンプ:名詞]
pumping
例文
The pumping of water from the flooded basement took several hours. [pumping: gerund or present participle]
浸水した地下室からの水の汲み上げには数時間かかりました。[ポンピング:動名詞または現在分詞]
例文
The oil rig workers were busy pumping crude oil from the well. [pumping: verb]
石油掘削装置の労働者は、井戸から原油を汲み上げるのに忙しかった。[ポンピング:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pumpingはpumpageよりも一般的な用語であり、運動、燃料補給、流体輸送など、より幅広いコンテキストで使用されます。Pumpageは、主に特定の業界で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Pumpageは、技術的または科学的な文脈で通常使用される、より正式な用語です。Pumpingは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できる、より用途の広い用語です。