実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pungency
例文
The pungency of the garlic was too much for some people. [pungency: noun]
ニンニクの辛味は一部の人にとっては多すぎました。[辛味:名詞]
例文
The onions had a pungent aroma that filled the kitchen. [pungent: adjective]
玉ねぎは台所を満たす刺激的な香りがしました。[刺激:形容詞]
spiciness
例文
I love the spiciness of Indian food. [spiciness: noun]
インド料理の辛さが大好きです。[辛さ:名詞]
例文
The chili peppers made the dish very spicy. [spicy: adjective]
唐辛子は料理をとてもスパイシーにしました。[辛い:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Spicinessは、日常の言葉、特に食べ物や料理に関連するカジュアルな文脈で、pungencyよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Pungencyは、多くの場合、より公式または技術的なコンテキストに関連付けられていますが、spicinessは公式と非公式の両方の設定で使用できます。