実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
puppetmaster
例文
The puppetmaster behind the political campaign was able to sway public opinion with his clever tactics. [puppetmaster: noun]
政治キャンペーンの背後にある人形遣いは、彼の巧妙な戦術で世論を揺さぶることができました。[パペットマスター:名詞]
例文
She felt like a puppet in his hands, manipulated by the puppetmaster's every move. [puppetmaster: adjective]
彼女は彼の手の中の人形のように感じ、人形使いのあらゆる動きによって操作されました。[パペットマスター:形容詞]
mastermind
例文
He was the mastermind behind the company's successful expansion into new markets. [mastermind: noun]
彼は、同社の新しい市場への拡大の成功の背後にある首謀者でした。[首謀者:名詞]
例文
She masterminded the entire operation, from start to finish, with precision and skill. [mastermind: verb]
彼女は最初から最後まで、正確かつ巧みに操作全体を首謀しました。[首謀者:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mastermindは日常の言葉でpuppetmasterよりも一般的に使われています。Mastermind用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、puppetmasterはあまり一般的ではなく、範囲が限られています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
puppetmasterとmastermindはどちらも、通常、深刻な文脈や専門的な文脈で使用される正式な単語です。ただし、mastermindはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、puppetmasterはあまり一般的ではなく、より専門的またはニッチと見なされる場合があります。