実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
purportedly
例文
The book purportedly contains secret information about the government's operations. [purportedly: adverb]
この本には、政府の活動に関する秘密情報が含まれているとされています。[副詞とされる]
例文
The company's CEO was purportedly involved in a scandal. [purportedly: adverb]
同社のCEOはスキャンダルに関与したとされています。[副詞とされる]
allegedly
例文
He allegedly stole money from the company. [allegedly: adverb]
彼は会社からお金を盗んだとされている。[伝えられるところでは:副詞]
例文
The politician was allegedly involved in a bribery scandal. [allegedly: adverb]
政治家は贈収賄スキャンダルに関与したとされている。[伝えられるところでは:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Allegedlyは、日常の言葉、特に法律やジャーナリズムの文脈でpurportedlyよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの単語も正式なものであり、通常、法的手続きやニュース記事など、深刻な状況や専門的な文脈で使用されます。