実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pygmalionism
例文
He suffered from pygmalionism, always seeing his partner as perfect and flawless. [pygmalionism: noun]
彼はピグマリオニズムに苦しみ、常に彼のパートナーを完璧で完璧であると見なしていました。[ピグマリオニズム:名詞]
例文
She was guilty of pygmalionism, projecting her own desires and expectations onto her friend. [pygmalionism: noun]
彼女はピグマリオニズムの罪を犯し、自分の欲望と期待を友人に投影しました。[ピグマリオニズム:名詞]
idealization
例文
Her idealization of her partner made it difficult for her to see their flaws. [idealization: noun]
彼女のパートナーの理想化は、彼女が彼らの欠陥を見るのを困難にしました。[理想化:名詞]
例文
He had a tendency towards idealization, always seeing the best in people. [idealization: noun]
彼は理想化に向かう傾向があり、常に人々の最高のものを見ていました。[理想化:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Idealizationはpygmalionismよりも一般的な言葉であり、心理学、芸術、文学など、さまざまな文脈で使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pygmalionismとidealizationはどちらも正式な言葉であり、初心者のESL学習者には馴染みがないかもしれません。ただし、idealizationはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。