実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pyroxylin
例文
The pyroxylin was carefully handled due to its explosive properties. [pyroxylin: noun]
ピロキシリンは、その爆発性のために慎重に取り扱われました。[ピロキシリン:名詞]
例文
The film was coated with a layer of pyroxylin to enhance its durability. [pyroxylin: adjective]
フィルムは、耐久性を高めるためにピロキシリンの層でコーティングされました。[ピロキシリン:形容詞]
nitrocellulose
例文
The nitrocellulose was stored in a secure location due to its explosive nature. [nitrocellulose: noun]
ニトロセルロースは、その爆発性のために安全な場所に保管されていました。[ニトロセルロース:名詞]
例文
The guitar was finished with a layer of nitrocellulose lacquer for a glossy appearance. [nitrocellulose: adjective]
ギターは光沢のある外観のためにニトロセルロースラッカーの層で仕上げられました。[ニトロセルロース:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Nitrocelluloseは、より幅広いアプリケーションを持ち、より安定しているため、日常の言語でpyroxylinよりも一般的に使用されています。Pyroxylinはあまり一般的ではなく、主に写真フィルムの製造に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pyroxylinとnitrocelluloseはどちらも専門用語であり、通常は公式または科学的な文脈で使用されます。