詳細な類語解説:qualitativelyとessentiallyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

qualitatively

例文

The company's products are known for their high quality and are qualitatively superior to their competitors. [qualitatively: adverb]

同社の製品は高品質で知られており、競合他社よりも質的に優れています。[定性的:副詞]

例文

The research team analyzed the data qualitatively to identify patterns and trends. [qualitatively: adverb]

研究チームは、パターンと傾向を特定するためにデータを定性的に分析しました。[定性的:副詞]

essentially

例文

The book essentially argues that happiness is a choice. [essentially: adverb]

この本は本質的に、幸福は選択であると主張しています。[本質的に:副詞]

例文

The new policy essentially means that all employees will have to work longer hours. [essentially: adverb]

新しいポリシーは、基本的にすべての従業員がより長い時間働かなければならないことを意味します。[本質的に:副詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Essentiallyは、日常の言語でqualitativelyよりも一般的に使用されています。Essentiallyはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、qualitativelyはより専門的であり、科学的または技術的な文脈でよく使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Qualitativelyは通常、技術的な使用法のためによりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、essentiallyは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!