詳細な類語解説:radioactiveとnuclearの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

radioactive

例文

The workers were exposed to radioactive materials during the nuclear accident. [radioactive: adjective]

労働者は原発事故の際に放射性物質に被曝した。[放射性:形容詞]

例文

Radioactive waste must be handled with extreme caution to prevent harm to living organisms. [radioactive: adjective]

放射性廃棄物は、生物への危害を防ぐために細心の注意を払って取り扱わなければなりません。[放射性:形容詞]

nuclear

例文

Nuclear energy is a controversial topic due to its potential risks and benefits. [nuclear: adjective]

原子力エネルギーは、その潜在的なリスクと利点のために物議を醸すトピックです。[核:形容詞]

例文

The country has a nuclear arsenal as a deterrent against potential threats. [nuclear: noun]

国は潜在的な脅威に対する抑止力として核兵器を持っています。[核:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Nuclearは、特にエネルギーと武器の文脈で、日常の言葉でradioactiveよりも一般的に使用されています。ただし、radioactiveは健康と安全の文脈でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

radioactivenuclearの両方に科学的および技術的な意味合いがあり、より正式な言葉になっています。ただし、nuclearはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、radioactiveは通常、より公式または技術的なコンテキストで使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!