実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
raggedy
例文
The raggedy old teddy bear was well-loved and worn. [raggedy: adjective]
ぼろぼろの古いテディベアはよく愛され、身に着けられていました。[不規則:形容詞]
例文
She wore a raggedy dress with holes in the sleeves. [raggedy: adjective]
彼女は袖に穴の開いたぼろぼろのドレスを着ていました。[不規則:形容詞]
shabby
例文
The shabby old couch had seen better days. [shabby: adjective]
ぼろぼろの古いソファはより良い日を見ていました。[ぼろぼろ:形容詞]
例文
He wore a shabby suit to the job interview. [shabby: adjective]
彼は就職の面接にぼろぼろのスーツを着ていました。[ぼろぼろ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shabbyは、日常の言語でraggedyよりも一般的に使用されています。Shabby用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、raggedyはあまり一般的ではなく、より非公式な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
shabbyは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、raggedyは通常、カジュアルで遊び心のあるトーンに関連付けられています。