実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
railroaded
例文
The defendant felt like he was railroaded into pleading guilty. [railroaded: verb]
被告は、有罪を認めるように鉄道で運ばれたように感じました。[鉄道:動詞]
例文
The witness claimed that the police had railroaded him into giving a false testimony. [railroaded: past participle]
目撃者は、警察が彼を虚偽の証言をするように鉄道で走らせたと主張した。[鉄道:過去分詞]
pressured
例文
She felt pressured to accept the job offer even though it wasn't what she really wanted. [pressured: verb]
彼女は、それが彼女が本当に望んでいたものではないにもかかわらず、求人を受け入れるようにプレッシャーを感じました。[圧力:動詞]
例文
He was under a lot of pressure to finish the project on time. [pressure: noun]
彼はプロジェクトを時間通りに終わらせなければならないという大きなプレッシャーにさらされていました。[圧力:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pressuredは、日常の言語でrailroadedよりも一般的に使用されています。Pressured用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、railroadedはあまり一般的ではなく、特定の法的または政治的状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
railroadedとpressuredはどちらも非公式の単語ですが、railroadedその特定の意味のために、公式または法的な文脈で使用される可能性が高くなります。