実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
rally
例文
The political rally drew a large crowd of supporters. [rally: noun]
政治集会には大勢の支持者が集まりました。[ラリー:名詞]
例文
The team rallied in the second half and won the game. [rallied: past tense verb]
チームは後半に巻き返し、試合に勝ちました。[集会:過去形動詞]
例文
We need to rally together to help those affected by the natural disaster. [rally: verb]
私たちは、自然災害の被災者を助けるために団結する必要があります。[集会:動詞]
recover
例文
It took her a few weeks to recover from the flu. [recover: verb]
彼女がインフルエンザから回復するのに数週間かかりました。[回復:動詞]
例文
The police were able to recover the stolen artwork. [recover: verb]
警察は盗まれたアートワークを取り戻すことができました。[回復:動詞]
例文
The ecosystem is slowly recovering from the effects of pollution. [recovering: present participle]
生態系は汚染の影響からゆっくりと回復しています。[回復中:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Recoverは、日常の言語でrallyよりも一般的に使用されています。Recover用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、rallyはあまり一般的ではなく、より具体的な意味合いがあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
rallyとrecoverはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、rally政治的または社会的イベントに関連している可能性があるため、特定のコンテキストではより非公式である可能性があります。