詳細な類語解説:ranchとestateの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

ranch

例文

The family owned a ranch in Texas where they raised cattle. [ranch: noun]

家族はテキサスに牧場を所有し、そこで牛を飼育していました。[牧場: 名詞]

例文

He decided to retire to his ranch in the countryside. [ranch: noun]

彼は田舎の牧場に引退することにしました。[牧場: 名詞]

例文

The house had a ranch-style design with a low roof and wide porch. [ranch-style: adjective]

家は低い屋根と広いポーチを備えた牧場スタイルのデザインでした。[牧場スタイル:形容詞]

estate

例文

The wealthy businessman owned an estate in the countryside with a mansion and extensive gardens. [estate: noun]

裕福なビジネスマンは、大邸宅と広大な庭園のある田舎の不動産を所有していました。[不動産:名詞]

例文

After her grandfather passed away, she inherited his estate, including his house and belongings. [estate: noun]

彼女の祖父が亡くなった後、彼女は彼の家や所持品を含む彼の財産を相続しました。[不動産:名詞]

例文

The lawyer was responsible for managing the estate of the deceased client. [estate: noun]

弁護士は、亡くなったクライアントの財産を管理する責任がありました。[不動産:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Ranchは日常の言語でより一般的に使用されており、特に西洋の文化や歴史と強い関連性がある米国ではそうです。Estateはあまり一般的ではありませんが、法的文書や財務文書などの正式なコンテキストで見つけることができます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Estateは、価値が高く法的事項に関連しているため、一般的にranchよりも正式であると考えられています。ただし、どちらの単語も、文脈に応じてさまざまな形式レベルで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!