実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ranchero
例文
The ranchero rode his horse through the fields, checking on the cattle. [ranchero: noun]
ランチェロは馬に乗って野原を通り抜け、牛をチェックしました。[ランチェロ:名詞]
例文
The ranchero culture is deeply rooted in Mexican history and traditions. [ranchero: adjective]
ランチェロ文化はメキシコの歴史と伝統に深く根ざしています。[ランチェロ:形容詞]
cowboy
例文
The cowboy rode his horse to round up the cattle for branding. [cowboy: noun]
カウボーイは馬に乗って、ブランディングのために牛を切り上げました。[カウボーイ:名詞]
例文
Cowboy boots and hats are often worn as part of Western fashion. [cowboy: adjective]
カウボーイブーツと帽子は、西洋のファッションの一部としてよく着用されます。[カウボーイ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cowboyは、特に北米では、日常の言語でrancheroよりも一般的な用語です。ただし、rancheroはメキシコやその他のスペイン語圏の国でまだ広く使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
rancheroとcowboyはどちらも、カジュアルな会話でよく使用される非公式の用語です。ただし、cowboyはより用途の広い用語になり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、rancheroは非公式の設定やメキシコの文化や伝統について話し合うときにより一般的に使用されます。