実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
ranchlike
例文
The house had a ranchlike feel with its wooden beams and rustic decor. [ranchlike: adjective]
家は木の梁と素朴な装飾で牧場のような雰囲気でした。[牧場のような:形容詞]
例文
The town's economy was based on ranching, so it had a ranchlike culture. [ranchlike: adjective]
町の経済は牧場に基づいていたので、牧場のような文化がありました。[牧場のような:形容詞]
rural
例文
She grew up in a rural area surrounded by fields and farms. [rural: adjective]
彼女は畑と農場に囲まれた農村地域で育ちました。[農村:形容詞]
例文
The town was too rural for her taste, with no shopping malls or movie theaters. [rural: adjective]
町は彼女の好みには田舎すぎ、ショッピングモールや映画館はありませんでした。[農村:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Ruralは、日常の言葉でranchlikeよりも一般的に使用される単語です。Ruralはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、ranchlikeはあまり一般的ではなく、より具体的な意味合いを持っています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
ranchlikeとruralはどちらも比較的非公式な単語であり、カジュアルな会話や執筆で使用できます。ただし、ranchlikeは、贅沢や独占権との関連により、もう少し正式な意味合いを持つ場合があります。