実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
rationally
例文
It's important to approach this problem rationally and consider all the possible solutions. [rationally: adverb]
この問題に合理的にアプローチし、考えられるすべての解決策を検討することが重要です。[合理的に:副詞]
例文
She made a rational decision based on the available evidence. [rational: adjective]
彼女は入手可能な証拠に基づいて合理的な決定を下しました。[有理数:形容詞]
sensibly
例文
It makes sense to sensibly manage your finances and save for the future. [sensibly: adverb]
あなたの財政を賢明に管理し、将来のために貯蓄することは理にかなっています。[賢明に:副詞]
例文
He acted sensibly by seeking medical attention for his injury. [sensibly: adverb]
彼は怪我の治療を求めることによって賢明に行動しました。[賢明に:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sensiblyは日常の言葉でrationallyよりも一般的に使われています。これは、個人の財政から健康と安全まで、さまざまな状況で使用できる用途の広い単語です。一方、Rationallyはあまり一般的ではなく、哲学、心理学、経済学などのより専門的な分野で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Rationally一般的にsensiblyよりも正式であると考えられています。真面目で知的なトーンを伝えるために、学術的または専門的な執筆でよく使用されます。一方、Sensiblyはよりカジュアルであり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。