詳細な類語解説:rawとuncookedの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

raw

例文

I prefer my steak raw. [raw: adjective]

私はステーキを生でお好みです。[生:形容詞]

例文

The raw data needs to be analyzed before we can draw any conclusions. [raw: adjective]

結論を出す前に、生データを分析する必要があります。[生:形容詞]

例文

She expressed her raw emotions after the breakup. [raw: adjective]

彼女は解散後に生の感情を表現した。[生:形容詞]

uncooked

例文

I forgot to cook the rice, so it's still uncooked. [uncooked: adjective]

ご飯を炊き忘れたので、まだ炊き上がっていません。[未調理:形容詞]

例文

The uncooked dough needs to be baked in the oven. [uncooked: adjective]

未調理の生地はオーブンで焼く必要があります。[未調理:形容詞]

例文

He's uncooked when it comes to public speaking. [uncooked: adjective]

人前で話すことに関しては、彼は調理されていません。[未調理:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Rawは、その汎用性と幅広い文脈のために、日常の言語でuncookedよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Rawは公式と非公式の両方の文脈でより一般的に使用されますが、uncookedは主に非公式の文脈で使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!