実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
razzle
例文
The club was filled with razzle and dazzle, with bright lights and loud music. [razzle: noun]
クラブは、明るい光と大音量の音楽で、眩しさと眩しさに満ちていました。[ラズル:名詞]
例文
Let's add some razzle to the party with colorful decorations and fun games. [razzle: adjective]
カラフルな装飾と楽しいゲームでパーティーにラズルを追加しましょう。[ラズル:形容詞]
mislead
例文
The salesman misled me about the quality of the product, and it turned out to be a waste of money. [misled: past tense verb]
セールスマンは製品の品質について私を誤解させました、そしてそれはお金の無駄であることが判明しました。[誤解:過去形動詞]
例文
Don't let appearances mislead you; things are not always what they seem. [mislead: present tense verb]
外見に惑わされないでください。物事は必ずしも見た目どおりではありません。[誤解を招く:現在形動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Misleadは日常の言葉でrazzleよりも一般的に使われています。Misleadは、政治、ビジネス、個人的な関係など、さまざまな文脈で使用できる深刻な言葉です。一方、razzleはあまり一般的ではなく、より非公式であり、カジュアルな会話や娯楽関連のコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Misleadは、法的文書、ニュース記事、学術論文など、深刻な文脈や専門的な文脈でよく使用される正式な単語です。一方、Razzleはより非公式で口語的であり、カジュアルな会話や娯楽関連の文脈でよく使用されます。