実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
rearing
例文
The farmer is rearing a herd of cattle on his farm. [rearing: verb]
農夫は彼の農場で牛の群れを飼育しています。[飼育:動詞]
例文
The parents are responsible for the rearing of their children. [rearing: noun]
両親は子供の養育に責任があります。[飼育:名詞]
例文
She is rearing her voice to hit the high notes in the song. [rearing: present participle]
彼女は曲の高音を打つために声を上げています。[飼育:現在分詞]
raising
例文
The couple is raising their children to be kind and respectful. [raising: verb]
夫婦は子供たちを親切で敬意を持って育てています。[育てる:動詞]
例文
The farmer is raising a crop of corn in his field. [raising: noun]
農夫は自分の畑でトウモロコシを育てています。[育てる:名詞]
例文
She is raising her hand to ask a question. [raising: present participle]
彼女は手を挙げて質問しています。[育てる:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Raisingは、特に子育てや農業の文脈で、日常の言葉でrearingよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Rearingはより正式または技術的な意味合いを持つことができますが、raisingは日常の言語でより一般的に使用され、さまざまな形式レベルで採用できます。