詳細な類語解説:rearingとupbringingの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

rearing

例文

The farmer is responsible for the rearing of his cattle. [rearing: noun]

農家は牛の飼育に責任があります。[飼育:名詞]

例文

She is rearing her children to be independent and responsible adults. [rearing: verb]

彼女は子供たちを自立した責任ある大人に育てています。[飼育:動詞]

upbringing

例文

Her strict upbringing made her disciplined and hardworking. [upbringing: noun]

彼女の厳格な育成は彼女を規律正しく勤勉にしました。[育成:名詞]

例文

He had a privileged upbringing that gave him access to the best education. [upbringing: adjective]

彼は彼に最高の教育へのアクセスを与えた特権的な育成を持っていました。[育成:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Upbringingは、日常の言語、特にアメリカ英語でrearingよりも一般的に使用されています。Upbringingは、小児期と発達に関連する幅広い文脈をカバーする用途の広い用語ですが、rearingはあまり一般的ではなく、より専門的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Upbringingは、非公式または技術的な文脈でよく使用されるrearingよりも正式な用語です。Upbringingは公式と非公式の両方のコンテキストに適していますが、rearingは通常、より技術的または専門的なコンテキストで使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!