実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
rearise
例文
The popularity of vinyl records has rearisen in recent years. [rearisen: past participle]
近年、ビニールレコードの人気が再浮上しています。[再掲:過去分詞]
例文
The issue of climate change has rearisen as a major concern for many people. [rearisen: verb]
気候変動の問題は、多くの人々にとって大きな関心事として再浮上しています。[再arisen:動詞]
reappear
例文
The sun reappeared from behind the clouds, brightening up the sky. [reappeared: past tense]
雲の向こうから太陽が再び現れ、空を明るくしました。[再登場:過去形]
例文
The missing cat reappeared after several days of being gone. [reappeared: verb]
行方不明の猫は、いなくなってから数日後に再び現れました。[再登場:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Reappearは日常の言葉でreariseよりも一般的に使われています。Reappear用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、reariseはあまり一般的ではなく、通常、より正式なコンテキストまたは文学的なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Reariseは通常、よりフォーマルまたは文学的なトーンに関連付けられていますが、reappearはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。