実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
reassurement
例文
The doctor provided reassurement to the patient that the surgery would be successful. [reassurement: noun]
医師は手術が成功するだろうと患者に安心感を与えました。[安心:名詞]
例文
She reassured her friend that she would be there for her during the difficult time. [reassured: verb]
彼女は困難な時期に彼女のためにそこにいることを彼女の友人に安心させました。[安心:動詞]
comfort
例文
The nurse provided comfort to the patient by adjusting the pillows and blankets. [comfort: noun]
看護師は枕と毛布を調整することによって患者に快適さを提供しました。[快適さ:名詞]
例文
He comforted his friend by listening to her problems and offering words of encouragement. [comforted: verb]
彼は彼女の問題を聞き、励ましの言葉を提供することによって彼の友人を慰めました。[慰め:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Comfortは、日常の言語でreassurementよりも一般的に使用されています。Comfortは幅広い文脈をカバーする用途の広い単語ですが、reassurementはあまり一般的ではなく、よりフォーマルまたは専門的な設定でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
reassurementは通常、よりフォーマルまたはプロフェッショナルなトーンに関連付けられていますが、comfortは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、さまざまな形式レベルで採用できます。